Pierre on the stool
Probably ready for dinner
Pierre demanding
Queen of the House.
Pierre makes the rules
UNEXPECTED USE OF COLORS
You bear your heavy burden
Diving, eating, swimming and breeding
Exhausted after long hours on sandy beaches
You can not even live in peace in your habitat
You bear your heavy burden
Competing with odd animals on your playground
Competing with developers who take over your beaches
Competing with all kinds of predators
You bear your heavy burden
make the joy of all snorkelers and divers
Protected but also threatened by others
Your life is not really an easy one
Dead end, No outlet,
It is on the road or in our lives?
Experiencing, visualizing real dead ends at a larger scale is uncommon.
What if an entire country has no way out?
What if an entire country has catastrophic events occurring all the time.
Rusty trains abandoned in the middle of nowhere.
Roads washed away by the last cyclone.
Villages and inhabitants left behind.
Mine fields on the road sides
No Way Out!
Mozambique
Beyond this fate, we might find hope
Determination can open roads
Beyond this fate, we might find smiles
Resilience can make people empowered
Beyond this fate, we might find faith
Perseverance can trigger creativity
My wife was in the waiting room
One day, one of patient posted an adoption ads
“Pierre is looking for new parents”
He was lost in Philadelphia
Knowing our love for France
The good idea was to name him
Back from work, my wife talked about the idea
Who is Pierre? I asked her
She showed me a picture of Pierre
A little ball of black fur
Why not ? he is so adorable
The week after, another appointment
She was in the waiting room
The same patient posted another adoption ads
“Antoinette is looking for new parents”
Our future Pierre has a sister
Back from work, my wife talked about the second idea
Who is Antoinette? I asked her
She showed me a picture of Antoinette
Another little ball of black fur
A little thinner and larger
Why not? She is so adorable
They love each other
Like brother and sister
and she loves relaxing people
when they work at their computers
Right for me this one, this
It is the day.
Heading to the ASPCA shelter
With a laundry basket to carry our balls of fur.
Where are they ?
We were told that they had to undergo a surgery
What?
For what?
Are they both sick?
The veterinarian came to us
They are waiting for you
They had their successful procedure
Since these events, they have remained our
PICPUS
Flamboyant, il ne compta pas son argent
Il vécu en bravant son sort
Infatigable, il ne compta pas son temps
A l’ombre de la renommée, il trouva la mort
PICPUS
Sa première aventure fut opportune
Son dernier voyage le conduisit à Paris
Il trouva la gloire et la fortune
Il trouva la paix, Il fut béni
PICPUS
D’une modeste demeure, il se contenta
Un petit cimetière, loin des potentats
Un royal tombeau pour Napoléon
Pour Lafayette, pas de Panthéon
PICPUS et le dernier repos
Tout recommença à Rochefort sur Mer, une petite ville proche de La Rochelle en France. Une incroyable idée après plus de 200 ans d’oubli. Faire renaítre l’Hermione.
All began in Rochefort sur Mer, a little town near La Rochelle in France. An incredible idea after being forgotten for over 200 years. Give birth to l’Hermione again.
Avant d’être la ville des Demoiselles, Rochefort était la capitale des grands voiliers, des grands mâts. C’était à l’époque quand la France était une puissance maritime, où les grands explorateurs voyageaient pour découvrir des territoires inconnus. C’était à l’époque des Bougainville, La Condamine et La Pérouse.
Before being the city of the “Demoiselles”, Rochefort was the capital of the Tall Ships, Tall Masts. It was the era when France was a sea power, when the great explorers traveled to discover unknown territories. It was the era of Bougainville, La Condamine and La Pérouse.
En 1771, l’Hermione fut construite en seulement 11 mois. Elle entra dans l’histoire en 1780 quand Lafayette traversa l’Atlantique pour rejoindre Boston et annoncer à Washington l’aide de 5500 troupes et 5 frégates. Elle fut malheureusement détruite après un accident en 1793.
In 1771, l’Hermione was built in only 11 months. She became a part of history in 1780 when Lafayette crossed the Atlantic to Boston and announced to Washington the help of 5500 troops and 5 frigates. Unfortunately, she was destroyed after an accident in 1793.
D’une idée quelque peu étrange en cette nouvelle époque, quelques passionnés décidèrent de la reconstruire à l’identique avec les plans originaux du 18e siècle et les mêmes techniques. Si l’objectif final était de lui refaire traverser l’Atlantique , il était aussi de créer autour d’elle un immense mouvement de soutien franco-américain. Ce fut avant tout un projet humain, culturel et technique.
From a somewhat strange idea in this new era, a group of enthusiasts decided to build an exact replica with the original 18e century blueprints and techniques. If the final goal was to make her cross the Atlantic again, it was also to create around her a huge movement of support. This was first and foremost a human, cultural and technical project.
En 1997, l’Hermione commença à revivre. Elle dut attendre 2015 avant de prendre son envol vers les Etats Unis. Dix-huit ans, le défis était immense et passionnant.
In 1997, l’Hermione began to live again. She waited until 2015 before taking off to the Unites States. Eighteen years to build , the challenge was enormous and exciting.
Aujourd’hui, le majestueux vaisseau est le plus grand et le plus authentique voilier construit en 150 ans.
Today, the majestic vessel is the largest and the most authentic Tall Ship built in the last 150 years.
Romantique avant les Romantiques
Romantic before the Romantics
Aventurier avant d’être Révolutionnaire
Adventurer before Revolutionary
Démocrate et Royaliste
Democrat and Royalist
Célébré et Méconnu
Celebrated yet Unknown
Méconnu en France, trop aristrocrate
Unknown in France, too aristocratic
Célébré aux Etats Unis, comme un héros
Celebrated in the United States, as a hero
Aventurier fortuné poussant les frontières,
Wealthy adventure seeker pushing frontiers
Il risqua sa vie pour une Terre inconnue.
He risked his life for an unknown land.
De son ami Washington,
Of his friend Washington
Il devint Général,
He became General
De son ami Washington,
Of his friend Washington
Il fut le fils
He was Son